Los estafadores

Proyectan estos días en los cines españoles una película excelente para trabajar con los alumnos en la clase de ética. Se trata de “Los falsificadores“, producción austro-alemana dirigida por Stefan Ruzowitzky.

En ella se plantean diversas opciones éticas que se pueden adoptar en medio de una situación aberrante, como es un campo de concentración nazi, en la que los protagonistas intentan llegar a ser lo que son (en palabras de Píndaro) a pesar de que el ambiente se empeñe en arrebatarles cualquier atisbo de bondad. Cuando uno está rodeado de mal es muy difícil ser bueno.

Si usted está amenazado de muerte ¿aplicaría el imperativo categórico kantiano?, ¿sería utilitarista?, ¿estoico?, ¿aristotélico?… Esta película plantea diversas opciones de comportamiento frente al mal. No se la pierdan. Les dejo con el trailer.

Forough Farrokhzad

Forough Farrokhzad (o Farrojzad) es una extraordinaria poeta que ha regalado Irán al mundo. Murió con 32 años en un accidente de tráfico hace ya ocho lustros, pero su legado es hermoso, tanto en películas sobre ella (Bertolucci llevó su biografía al cine), como largometrajes que realizó la propia Farrokhzad y, ante todo, por su obra poética.

Lamentablemente su trabajo no está traducido al castellano salvo un par de libros y fragmentos aislados, como la traducción de uno de sus poemas que realizó la profesora Dra. Najmeh Shobeiri de la Universidad de Allameh Tabatabaei de Teherán, en Irán, para la revista Caminar:

Hundiré en el jardín mis manos,

germinarán, lo sé, lo sé, lo sé,

y las golondrinas pondrán sus huevos

entre mis dedos sucios de tinta.

Colgaré de mis orejas dos cerezas

rojas, gemelas,

y pegaré en mis uñas pétalos de dalia.

Hay un callejón donde los chicos

que me amaron hace tiempo,

con los mismos cabellos revueltos,

cuellos finos

y piernas delgadas,

piensan en la sonrisa inocente

de una niña que una noche

se llevó el viento.

Hay un callejón

que mi corazón ha robado

a los barrios de la infancia.

Viaje corporal por la línea del tiempo

con un cuerpo que fecunda

la línea del tiempo,

el cuerpo de una imagen que se piensa

que vuelve de la fiesta en un espejo.

Así es como alguien muere

y alguien se queda.

Ningún pescador puede

encontrar ninguna perla

en un arroyo humilde,

arroyo que desemboca

en una charca.

Sé de un ángel pequeño y triste

que vive en el mar

y toca su corazón

con un ney de madera lentamente.

Un ángel pequeño y triste

que muere de noche

por un beso

y nace al amanecer

también por un beso.

Les dejo con la única película que dirigió Farrokhad, titulada La casa es negra. Una verdadera obra de arte que mezcla poesía e imagen de manera magistral:

COMENTARIOS IMPORTANTES DE LAS LECTORAS:

LURDES: Hola Rafael! de F. Farrojzad puedes encontrar los siguientes títulos traducidos: Nuevo Nacimiento Ed. del Oriente y del Mediterráneo, 2004 (donde los poemas también aparecen en farsí) y Noche en Teheran Ed. El Bardo, 2000 (ésta última cuesta de localizar, pero no es imposible)
Saludos

ALICIA: Querido Rafael, leo casi cada día tu blog porque me recuerda las temporadas que he estado viviendo en Irán, una de las cuales estudiando lengua persa en la Universidad Allameh Tabatabai, donde impartes clases. Te escribo en primer lugar para felicitarte por tu página y para animarte a que lo sigas haciendo; y en segundo lugar para decirte que en la actualidad en España existen dos libros de Forough traducidos al español: uno de ellos en la editorial del oriente y del mediterráneo, traducido por Clara Janés y otro traducido por Amirian. Espero que esta información te sirva de ayuda. Un abrazo y suerte

(Gracias a Mahboubeh por la fotografía.)

Comentarios

gravatar.com
Autor: Bahare

Genial! es como un regalo para mi, leer Forough en espanol, y saber que mucha gente pueden conocer y leer sus poemas en lengua espanola… Gracias Senor Rafael!

Fecha: 19/01/2006 21:32.


Autor: maty

Meneado: http://meneame.net/story.php?id=3565

PD: suerte con el visado

Fecha: 19/01/2006 23:22.


gravatar.com
Autor: Lu

Cuánto aprendo con la lectura de cada nuevo post!
Es precioso el poema. Una perla.

Fecha: 19/01/2006 23:41.


Autor: lurdes

Hola Rafael! de F. Farrojzad puedes encontrar los siguientes títulos traducidos: “Nuevo Nacimiento” Ed. del Oriente y del Mediterráneo, 2004 (donde los poemas también aparecen en farsí) y “Noche en Teheran” Ed. El Bardo, 2000 (ésta última cuesta de localizar, pero no es imposible). Saludos

Fecha: 20/01/2006 09:55.


Autor: Rafael

Gracias Lurdes, ¡menudo nivel de lectores que tiene este blog! Por más que busqué en Internet no encontré nada. Gracias de nuevo.

Fecha: 20/01/2006 11:58.


Autor: Alicia

Querido Rafael, leo casi cada día tu blog porque me recuerda las temporadas que he estado viviendo en Irán, una de las cuales estudiando lengua persa en la Universidad Allameh Tabatabai, donde impartes clases. Te escribo en primer lugar para felicitarte por tu página y para animarte a que lo sigas haciendo; y en segundo lugar para decirte que en la actualidad en España existen dos libros de Forough traducidos al español: uno de ellos en la editorial del oriente y del mediterráneo, traducido por Clara Janés y otro traducido por Amirian. Espero que esta información te sirva de ayuda. Un abrazo y suerte

Fecha: 22/01/2006 00:46.


Autor: Maria Azari

Yo conozco la triste hada pequeña
Que tiene una casa en fondo de océano
Y toca su corazón en una flauta de madera, lentamente

La triste hada pequeña que
Se muere de un beso por la noche
Y
¡Nace de un beso por la madrugada!
****
Mi traducción de poema de la poetisa iraní
“Forogh Farakhozad”
Muchas gracias
Maria Azari

Fecha: 31/01/2006 00:23.


Autor: rebeca castro brisio

me parece muy hermosa la forma en que se expresan sobre el amor, la sencibilidad que se tiene

Fecha: 29/07/2006 00:38.


Autor: jesus cortes

Acabo de ver la extraordinaria película de Forough Farrokhzad “Khaneh siah ast” de 1963 y me parece una de las más hermosas y necesarias de la historia del cine. sin necesidad de que rodara un sónlo plano más, Forough es ya para mí una de las mejores directoras de todos los tiempos junto a Ida Lupino, Kinuyo Tanaka o Yuliya Solntseva. No conozco su obra literaria pero como directora de cine es algo digno de buscar hasta el fin del mundo.

Fecha: 24/01/2007 12:17.

Los niños del cielo

El director iraní Majid Majidi se ha sacado de la manga una historia de lo más profunda a partir de un asunto tan peregrino como es la pérdida de unos zapatos de una jovencísima Cenicienta cuyo príncipe es su hermano. La película se llama Los niños del cielo y vuelve a reconciliarme con la cultura contemporánea iraní. Perder unos zapatos es una auténtica tragedia para una niña cuando el padre trabaja sirviendo té en la mezquita a cambio de un salario misérrimo y la madre yace enferma en la cama, por eso encontrarlos se hace crucial. En esa búsqueda del zapato los niños descubren, como en el viejo cuento, que no hay mal que por bien no venga y que, como diría Nietzsche, cuando uno supera una crisis de estas sale fortalecido y preparado para el prónximo problema que presente la vida.

Con la excusa de la búsqueda de los zapatos, se muestra en esta película el funcionamiento de la enseñanza primaria en Irán. Su disciplina extrema, el respeto que profesan los estudiantes por los profesores, así como la tajante separación de géneros se muestran como telón de fondo a la historia de profundo cariño entre los dos hermanos.

Una vez más queda demostrado que la austeridad de medios del cine iraní no está reñida con el talento artístico.

A continuación pueden ver la película completa: Primera parte. Segunda parte.

Comentarios (importados de http://vidadeprofesor.blogia.com) :

Autor: gabriel

Rafa, eres mi dios de andar por casa, simplemente. Eres sónlo uno, pero enredas como diez…Ay, si este gremio tuviese una docena de docentes como tú…
Un abrazo muy fuerte, y cuídate mucho en Irán. Sé prudente y controla tus “provocaciones”, que eso no es España.

Fecha: 25/10/2005 15:29.


Autor: gabriel

aclaro, que el post me ha quedado algo ambiguo: Rafa, simplemente eres mi dios, punto.
Y pongo dios en minúscula, porque yo no adoro ningún ente ficticio de ese tipo que no tenga consistencia material.

Fecha: 25/10/2005 15:30.


gravatar.com
Autor: Manuel Alvarado Alvarez

Estoy en busca del DVD de la película Niños del Cielo para el aniversarios de bodas para mi esposa y no lo encuentro, si pude darme informes se lo agradeceré. Vivo en México. Gracias y felicidades

Fecha: 29/11/2005 00:21.


Autor: Martin Daniel

Estoy en busca de esa conmovedora película “niños del cielo” deseo que mis hijas la vean, si pudiesen decirme donde la puedo conseguir se lo agradecería

Fecha: 06/03/2006 21:24.

Autor: Monica

la pelicula es muy buena ya que se basa en algo tan insignificante para contar una historia que realmente viven algunas personas es de las mejores que he visto!!!

Fecha: 17/05/2006 02:39.


Autor: Betzaida

Realmente es una excelente pelicula cargada de emociones en cada escena, donde estos pequeños nos transmiten sus sentimientos con solo una mirada.

Fecha: 06/07/2006 17:18.


gravatar.com
Autor: Jessica De Mexico

Hola me interesaria conseguir esta pelicula con subtitulos en español ya que solo la he encontrado en ingles e irani. donde puedo localizarla gracias

Fecha: 10/07/2006 19:52.


Autor: Anónimo

drgfthjk

Fecha: 30/07/2006 02:29.


Autor: ESMERALDA

alguien me puede ayudar a localizar la pelicula los niños del cielo tengo mucho tiempo buscandola y no la encuentro por favor gracias.
se lo agradecere mucho de corazon.

Fecha: 31/08/2006 18:02.


gravatar.com
Autor: Servando

Tambien estoy en busca de la pelicula subtitulada o ya doblada al español, les agradecere me indiquen en dónde adquirirla. Gracias

Fecha: 02/09/2006 04:39.


Autor: marcela

enseña la verdadera lucha por las cosas.

Fecha: 07/09/2006 20:57.


gravatar.com
Autor: lilian gomez

descargue la pelicula en el emule, pero me viene en idioma original, y necesito los subtitulos en castellano, que me podeis recomendar?

Fecha: 17/09/2006 18:23.


Autor: Saida

La pelicula subtitulada en castellano esta en e-bay.com

Fecha: 19/09/2006 08:34.


gravatar.com
Autor: Diana

Voy a trabajar con mis alumnos el valor de la solidaridad a partir de esta película, que por cierto, es maravillosa… ¿tienen alguna idea o aportación? ¿Ideas para cine-forum o dinámicas? Muchas gracias!!!

Fecha: 21/09/2006 16:53.


Autor: miguel cazares

excelente pelicula que no enseña mucho. Tambien tengo el mismo problema en Mexico de no encontrarla subtitulada

Fecha: 23/09/2006 05:05.


Autor: alejanfto

LA PELICULA SUPER BAKNA ME PARCIO MUY BUENA Y DEJA UN MENSAJE MUY BONITO.

Fecha: 12/10/2006 06:42.


Autor: francisco mardones

me toko ver esta pelicula en filosofia… y ahora estoy haciendo un informe de ella.. pero que puedo decir q es una pelicula muy buena deja un enseñansa y da aconocer como para algunos algo tan insignificante puede ser tan importante para otros q de verdad lo necesitan .. nad aas que una exelnte pelicula

Fecha: 17/10/2006 04:17.