Blogfesor iraní

cabecera del blog

Aunque no entiendan persa les recomiendo visitar este blog de un profesor iraní (Dayyer Tash Bad) que ejerce su labor en un apartado pueblo del Sur de Irán llamado Jamalabad Khalu, en la región de Busheri. Las fotografías que allí aparecen muestran una auténtica entrega por la educación en un contexto rural difícil por la pobreza y el aislamiento.

ACTUALIZACIÓN 3 de octubre de 2008

Hoy me manda el profesor Abdol Mohammed Sherani, protagonista de la noticia, el enlace al reportaje que hizo recientemente la CNN. Sin duda muy interesante:

 


Comentarios

17 respuestas a «Blogfesor iraní»

  1. Avatar de Zinar Ala
    Zinar Ala

    Admiro las hazañas de estos bloggers persas que luchan por una vida mejor. En las imágenes avistamos el dolor, la tristeza, la pobreza de este pueblo y la escasez de herramientas didácticas, y a pesar de todo vemos la sonrisa de estos niños, la que nos transmite esperanza y alegría.

    Sin embargo, la provincia del kurdistán vive días de luto por la muerta bajo tortura de un universitario kurdo( Ibrahim Latfuláh, de 27 primaveras ) en la ciudad de Sanandaj, el régimen de Ayatulá enterró su cadáver sin haber avisado a su familia. Lo que más duele, el padre no pudo recuperar el cuerpo de su hijo, y le obligaron a celebrar un acto fúnebre en una mezquita de la ciudad, bajo la amenaza de asesinar a los que queda de sus hijos, si desobedece las ordenes.

    لێدوانه‌كانی‌ برای‌ شه‌هید ئیبراهیم‌و دوایین زانیارییه‌كانی‌ له‌مه‌ڕ چۆنیه‌تیی‌ شه‌هید كردنی‌

  2. Gracias por tu comentario Zinar Ala. Lo que escribes al final está en la lengua kurda, ¿podrías traducirlo, por favor?

    Al pueblo turco kurdo le ha tocado sufrir, lamentablemente. Aquí en España el otro día en una reunión sobre la «Alianza de civilizaciones» el presidente de Turquía Erdogán hablaba de «paz» y «entendimiento entre los pueblos» mientras su ejército bombardeaba a los kurdos del norte de Iraq.

  3. Perdón por la irrupción pero hoy he encontrado un vídeo con una entrevista a Benazir Bhutto pocos antes de su brutal asesinato… y parece claro que era una mujer que sabía demasiado… y por esto mismo ESTA MUERTA !

    Veo igualmente con mucho escepticismo la Alianza de Civilizaciones que parece más un sarcasmo que un proyecto de futuro tal y como están las cosas en estos momentos… creo que no deberíamos olvidar la muerte de BENAZIR…!

    Y deberíamos exigir la actuación del Tribunal Penal Internacional contra los asesinos e instigadores del Magnicidio…!!!

    http://video.google.com/videoplay?docid=528802108685897243&hl=en

    Por la verdad y la justicia en Pakistán y en el Mundo !!!

  4. Gracias por el vídeo Erasmo. Buto es una figura muy carismática en Irán, de hecho visitaba el país con frecuencia. Por cierto, hay algo que me deja estupefacto: dice Buto en el vídeo que Osama Bin Laden está muerto y que el mismo que le mató es sospechoso de querer asesinarla.

  5. Precisamente eso es la PRUEBA de que Mussaraf y Occidente estaban en el complot contra ella. Unos días después del primer atentado ‘fallido’ contra ella al llegar a Pakistán en TVE emitieron una entrevista con Bhutto realizada en Londres años antes… y en esa entrevista ella apuntaba hacia el mismo lugar: los intereses financieros internacionales en la zona y el poder creciente que después del 11 S tenían los cléricos radicales que sabían que ella sería un problema como Presidenta Mujer en un estado Islámico futuro.

    Lo más alucinante es que NADIE se ha hecho eco de esta entrevista última y lo peor es que Mussarraf recorreo Europa buscando apoyos para su fraude electoral en febrero próximo (Sarkosy… Javier Solana… etc…)

    Te dejo arriba el enlace a unas líneas escritas a raiz del asesinato de Benazir creo que todo encaja… NO DEBERÍAMOS OLVIDARLA JAMÁS…!!!

    Una Presidenta de Pakistán NO PODÍA decir lo que dijo en la entrevista sin causar una enorme conmoción financiero-político-religiosa en toda la zona!

    Para mi esta es la razón de su ASESINATO !!!

  6. Gracias por dejar el enlace y así poder conocer la realidad de Irán.

    Las fotos con los niños, me han recordado a los que visité en mi reciente viaje por África que, a pesar de que no había ni electricidad ni agua, acudían a la escuela (los que no habían de trabajar) con mucho entusiasmo.

    Saludos!!

  7. Avatar de Zinar ala
    Zinar ala

    Hola Rafael, creo que querías decir el pueblo kurdo » Al pueblo turco le ha tocado sufrir……, pero tienes toda la razón, no solo el pueblo kurdo sufre también las madres turcas sufren cuando pierden sus hijos en la guerra contra el Pkk (El Partido de los Trabajadores de Kurdistán).
    En cuanto a la traducción del título de la noticia, no puedo traducirlo bien porque viene en otro dialecto, descubrí la noticia en Kurmancí (el dialecto kurdo más amplio), y quería averiguar el acontecimiento y lo encontré en la página web del Partido Democrático del Kurdistán(http://www.pdki.org/), aquí tienes la noticia en farsi:
    فعالان حقوق بشر خواهان کالبد شکافی لطف اللهی شدند
    کانون مدافعان حقوق بشر در ایران از مسئولان جمهوری اسلامی خواسته است تا در باره علت مرگ ابراهیم لطف اللهی تحقیقاتی را آغاز کنند. کانون مدافعان حقوق بشر خواهان، به ریاست شیرین عبادی، با انتشار بیانیه ای خواستار نبش قبر و کالبدشکافی جسد این دانشجو شده است. در بیانیه کانون مدافعان حقوق بشر گفته است که دفن شبانه این دانشجو توسط مأموران امنیتی، بدون آنکه جسد را برای آزمایش های پزشکی به خانواده اش تحویل دهند،علامت سؤال بزرگی را در ذهن هر فرد بی طرفی پدید می آورد

  8. TRADUCCIÓN: Los activistas de los derechos humanos han exigido exhumar los restos de Lotfolahi. La asociación de defensores de los derechos humanos, con la presidencia de Shirin Ebadi, ha publicado un un manifiesto exigiendo la exhumación de los restos de este estudiante para hacerle pruebas. En este manifiesto se ha mencionado que el enterramiento nocturno de este estudiante por los agentes de seguridad, sin entregar a su familia los restos para hacer pruebas médicas, crea dudas en las personas imparciales.

    Por cierto, la gran Shirin Ebadi estuvo en España para hablar en la conferencia sobre la Alianza de las civilizaciones pero nadie pudo escucharla porque ¡no tenía traductor! Al menos eso parece decir en su blog el mulá Mohamed Alí Abtahí. De él ya hablé hace un par de años.

    Un saludo Mª Mercè.

  9. amigo querido leo su poste sobre me que es muy bueno
    de usted y de su gran atención a nuestra escuela pequeña.
    a propósito pienso que alguna vez podemos tener lo que
    nunca nos imaginamos para agradecerle

  10. Es un placer que escribas en nuestro blog Sherani. Me consta que estos días estás dando mucho que hablar en los medios de comunicación persas y te felicito. Te mando mucho ánimo desde España, eres un ejemplo a seguir. Mientras tú en el sur de Irán luchas en medio de condiciones éducativas muy dificultosas, aquí en España no somos capaces de valorar la privilegiada educación con que contamos, a pesar de sus problemas. Ejemplos como el tuyo me hacen poner los pies en la tierra.

    Te lanzo una propuesta: ¿sería posible que tus alumnos y los míos chatearan algún día y/o estableciéramos una actividad educativa conjunta?

  11. Shirin Ebadi, la abogada iraní y premio Nobel de la Paz, sí tuvo traductor, mejor dicho traductora, al menos en Barcelona, porque estuve en la conferencia que dió en Casa Asia y si entráis en mi blog pasionviajera veréis una foto de Shirin Ebadi con , Rima Shermohammadi, que hizo la traducción simultánea.
    Rafael te doy las gracias por descubrirnos a este maestro de pueblo iraní que además tiene un blog excelente. Gracias a usted también Sr. Shehrani por darnos a conocer qué pasa en su escuela y contarlo como si fuera un cuento.

  12. Gracias por la información, querida Ana. Al parecer es una queja del mulá Abtahí. Me resultó raro porque no creo que sea difícil encontrar traductores espeñol-persa en España. Un abrazo y… ¿para cuando tu próximo libro?

  13. Avatar de Bahareh
    Bahareh

    Hello. I read the comments of this post. I think it is really strange that comments are about Pakistan & Kurdistan in Turkey. I must say: «Dear visitors Iran is not Pakistan, or Iraq. We have a province Kurdistan in Iran but it is different from Turkey’s Kurdistan.» This school is located in Bushehr province located in south Iran beside Persian gulf.
    I become really sad of reading these comments.
    I also think that it is not polite to comment an irrelevant story on a happy post. I appreciate human rights but this for me doesn’t mean to ruin such a nice post with a complainant irrelevant comment.

  14. Avatar de Bahareh
    Bahareh

    P.S. La siguiente es la traducción de Google mis comentarios. Espero que traducirse así!

    Hola. He leído los comentarios de esta entrada. Creo que es realmente extraño que los comentarios son acerca de Pakistán y Turquía en el Kurdistán. He de decir: «Queridos visitantes de Irán no es el Pakistán, o en el Iraq. Tenemos una provincia de Kurdistán en Irán, pero es diferente del Kurdistán de Turquía. «Esta escuela se encuentra ubicada en la provincia de Bushehr en el sur de Irán junto golfo persa.
    Me pongo realmente triste de leer estos comentarios.
    También creo que no es cortés a comentar una historia irrelevante en un feliz puesto. Soy consciente de los derechos humanos, pero esto para mí no significa la ruina a ese puesto con una agradable autor irrelevante comentario.

  15. Avatar de Bahareh
    Bahareh

    Sorry Rafael! I forgot to thank you for your nice post.

  16. Avatar de mojgan
    mojgan

    hello rafael.my name is mojgan from iran.have you been here before?i like your photos that you take from my country.i think you are a seeking peace person.i wish you the best all the time.

  17. Hola que significa est? Khoobi shombooli

    es dificil aprender el farsi???? hay manera de que lo pueda estuudiar online?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *